utterance error

Pagsasalin


Okay, the user sent "utterance error". Let me check the translation rules again. The first rule says to translate all content into Filipino. The second rule states that if the content is already in Filipino, leave it unchanged. The third rule is to provide only the translation result without explanations.

So, "utterance error" is in English. I need to translate it into Filipino. The direct translation of "utterance" is "pahayag" or "sasabihin", and "error" is "kamalian" or "mali". The most natural translation would be "kamalian sa pahayag" or "mali sa sasabihin". However, I should check if there's a standard term for "utterance error" in Filipino. Maybe "kamalian sa pahayag" is more appropriate. Let me confirm. Yes, that seems correct. So the translation should be "kamalian sa pahayag".


kamalian sa pahayag

Sikat na Mga Salita

Galugarin ang madalas na hinahanap na bokabularyo

I-download ang App para Ma-unlock ang Buong Nilalaman

Gusto mo bang matutunan ang bokabularyo nang mas episyente? I-download ang DictoGo app at mag-enjoy sa mas maraming features para sa pag-memorize at pag-review ng bokabularyo!

I-download ang DictoGo Ngayon